EngLish For You - English For Our Life - Let's Learn Now !
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Phân biệt “Hear” và “Listen”

Go down

Phân biệt “Hear” và “Listen” Empty Phân biệt “Hear” và “Listen”

Bài gửi by Admin Mon Nov 02, 2009 12:09 am

Phân biệt “Hear” và “Listen” Small_1254811394.nv


Mặc dù hai từ “hear” và “listen” đều có nghĩa là nghe, nhưng kỳ thực chúng có ý nghĩa khác nhau trong đa số trường hợp. Và chúng ta không thể đồng nhất cách dùng chúng.

1) Về ý nghĩa:

A. “Hear”


Nghe thoáng qua, cái mà trong tiếng Anh gọi là “ to be aware of sounds with ears”- nghe mà chưa có sự chuẩn bị và chủ tâm trước khi nghe.

Ví dụ:

I can’t hear very well (Tôi nghe không rõ lắm).
He could hear a dog barking (Anh ta có thể nghe được tiếng chó sủa).
B. “Listen”


Nghe chú ý và có chủ tâm ai đó, cái gì vừa mới được nghe thấy ( to pay attention to sb/ sth that you can hear)

Ví dụ:

I listened carefully to her story (Tôi đã chăm chú nghe cô ta kể chuyện).
Listen! What’s that noise? Can you hear it? (Lắng nghe, tiếng động gì đấy nhỉ? Anh có nghe thấy không?)
Sorry, I wasn’t really listening? (Xin lỗi, Tôi không chú ý lắm.)
2) Về cách dùng:


A. “Hear ”

“Hear” không được dùng trong các thời tiếp diễn

Ví dụ:

She heard footsteps behind her (Cô ta nghe thấy tiếng bước chân đi ngay đằng sau).
“Hear” đi với động từ nguyên thể có “to”- V to infinitive

Ví dụ:

She has been heard to make threats to her former lover (Người ta nghe đồn cô ta đã đe dọa người yêu cũ của cô).
“Hear” không đi với giới từ.

B. “ Listen”

“Listen” được dùng trong các thời tiếp diễn.

Ví dụ:

Listen! What’s that noise? Can you hear it? (Nghe này, tiếng động gì đấy nhỉ? Anh có nghe thấy không?)
Sorry, I wasn’t really listening. (Xin lỗi, Tôi không chú ý lắm.)

“ Listen” được dùng để lưu ý mọi người một điều gì đó

Ví dụ:

Listen, there’s something I will have to tell you (Lắng nghe này, tôi sẽ phải nói với anh một điều).
“Listen” thường đi với giới từ.

Ví dụ:

Why won’t you listen to reason? (Sao mà anh chẳng chịu nghe theo lẽ phải)

Trên đây là những sự khác biệt rõ nét nhất về ý nghĩa, cách dùng giữa “Hear” và “Listen”. Tuy nhiên, trong một số ít trường hợp người ta cũng có thể đồng nhất ý nghĩa của hai động từ này.

Ví dụ:

I hear what you’re saying (= I have listened to your opinion), but you’ re wrong (Tôi nghe theo ý kiến của anh đây, nhưng anh sai rồi).
Admin
Admin
Admin

Posts : 145
Join date : 31/10/2009
Age : 69
Location : Englishforyou.bestgoo.com

https://englishforyou.forumvi.com

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết